Lähettäjä: //
Päivämäärä: 26.2.25 12:19:04
"Sata kertaa mieluummin suomalainen rallienglanti kuin intialainen natiivienglanti.
Sitä paitsi suomalaisista toistuvasti sanotaan, että heidän englantiaan on erittäin helppo ymmärtää, vaikka ääntäminen ja painotus on mitä on. Se ei ole suomalaisten ansio, vaan suomen kieli nyt vain sattuu olemaan sellainen, että sen perustalta syntyy englantia, jota on helppo ymmärtää."
Juuri näin. Meillä on töissä todella usein palavereja intialaisten kanssa, ja joskus on mukana ollut yksi skotlantilainenkin. Ei niiden intialaisten ja skotlantilaisen puhetta ymmärrä kukaan, eivätkä he edes aina ymmärrä toisiaan, vaikka käytännössä molemmat puhuvat äidinkielenään täysin samaa kieltä.
Kaikki tekevät virheitä, kun puhutaan jotain muuta kuin äidinkieltä (ja joillekin se äidinkielikin on hankalaa). Riittää, että tulee ymmärretyksi. Mitä enemmän vierasta kieltä puhuu, sitä paremmaksi siinä tulee. Toisten kielitaidon tai aksentin haukkuminen on oikeastaan typerintä, mitä voi kielten opettelun kannalta tehdä. Harvalle tulisi mieleen haukkua ulkomaalaista, joka kahvilassa kysyy "saisinko yksi kahvi kiitos".
|