Kirjoita uusi viesti  |  Alueen etusivu  |    |  Etsi  Alas ⇓   
  Miten body count suomennetaan?

Lähettäjä: --- 
Päivämäärä:   4.11.24 15:34:12

Ruumismäärä?

  Re: Miten body count suomennetaan?

Lähettäjä: *Remontti Riku * 
Päivämäärä:   4.11.24 15:35:21

Kaatojen määrä.
Oli sitten kyse seksikumppaneista tai tapetuista ihmisistä.

  Re: Miten body count suomennetaan?

Lähettäjä: sk 
Päivämäärä:   4.11.24 15:37:11

Seksikumppaneiden lukumäärä

  Re: Miten body count suomennetaan?

Lähettäjä: . 
Päivämäärä:   4.11.24 15:46:48

Rikulta kerrankin fiksu vastaus :D

Kaatojen määrällä toki voidaan viitata myös hirven kaatoon :D

  Re: Miten body count suomennetaan?

Lähettäjä: . 
Päivämäärä:   4.11.24 16:10:24

Miksi suomentaisit mitään niin turhaa termiä.

  Re: Miten body count suomennetaan?

Lähettäjä: Evy 
Päivämäärä:   4.11.24 20:31:23

Ruumisluku?

  Re: Miten body count suomennetaan?

Lähettäjä: - 
Päivämäärä:   4.11.24 20:33:33

Pettyneiden ihmisten lukumäärä

  Re: Miten body count suomennetaan?

Lähettäjä: ei kun 
Päivämäärä:   5.11.24 08:03:59

Uhrien lukumäärä

  Re: Miten body count suomennetaan?

Lähettäjä: - 
Päivämäärä:   5.11.24 08:40:42

Pääluku

   Ylös ⇑   


  
 Vastaa viestiin
 Nimi:       [poista tiedot]
 Sähköpostiosoite:

 Jos annat sähköpostiosoitteesi, se näkyy viestissäsi.

 Otsikko:
   




Hevostalli.net ei vastaa keskusteluryhmissä käytävän keskustelun sisällöstä.