Kirjoita uusi viesti  |  Alueen etusivu  |    |  Etsi  Alas ⇓   
  Englantia osaavat

Lähettäjä: K 
Päivämäärä:   11.4.26 23:24:33

Onko kieliopillisesti oikein

Other girls were always mens fave athletes
while i was worthless as an athlete

  Re: Englantia osaavat

Lähettäjä: T 
Päivämäärä:   11.4.26 23:36:49

Ei

  Re: Englantia osaavat

Lähettäjä: K 
Päivämäärä:   11.4.26 23:42:41

Miten tulisi korjata? Ajatus on siis se että muut tytöt sai olla ne miesten suosikkiurheilijat

  Re: Englantia osaavat

Lähettäjä: . 
Päivämäärä:   11.4.26 23:49:48

kysy geminiltä.

  Re: Englantia osaavat

Lähettäjä: . 
Päivämäärä:   11.4.26 23:51:13

en ymmärtänyt ajatusta englanninkielisestä, mutta nyt kun sanoit saman suomeksi, en ymmärrä vieläkään mistä mahtaa olla kyse..

  Re: Englantia osaavat

Lähettäjä: -- 
Päivämäärä:   11.4.26 23:54:31

I wasn't much of an athlete compared to the other girls.

  Re: Englantia osaavat

Lähettäjä: . 
Päivämäärä:   11.4.26 23:54:37

Tekoälyn ehdotukset.

"The other girls were the men's favorite athletes, but I wasn't even noticed as an athlete."

"While the other girls were the men's favorite athletes, I went unnoticed as an athlete."

https://gemini.google.com/share/208fbb77b54e

  Re: Englantia osaavat

Lähettäjä: K 
Päivämäärä:   12.4.26 00:13:56

Haluaisin tohon kuitenkin sen ajatuksen että olin arvoton kivojen miesten silmissä, ehkä went unnoticed jää vähän yleiseksi huonommuudeksi. Nimen omaan sitä ajatusta haen että kivoje miesten suosikkeja urheilussa olivat ne muut naiset.

  Re: Englantia osaavat

Lähettäjä: -- 
Päivämäärä:   12.4.26 00:18:55

Tuo koko ajatus kuulostaa niin 110% suomalaiselta ajatusmaailmalta että minun on vaikea kuvitella miten kukaan englanninkielinen ajattelisi ja siis sanoisi noin.

   Ylös ⇑   


  
 Vastaa viestiin
 Nimi:       [poista tiedot]
 Sähköpostiosoite:

 Jos annat sähköpostiosoitteesi, se näkyy viestissäsi.

 Otsikko:
   




Hevostalli.net ei vastaa keskusteluryhmissä käytävän keskustelun sisällöstä.