Kirjoita uusi viesti  |  Alueen etusivu  |    |  Etsi  Alas ⇓   
  HELP! apua sananlaskujen käännössä

Lähettäjä: huono enkussa 
Päivämäärä:   2.9.10 14:41:41

Hei! tarvitsisin apua parin sananlaskun kääntämisessä enkuksi. miten nämä menevät oikeaoppisesti käännettynä:

Ihmissydämet ovat yhtä erilaisia kuin ihmiskasvot. (Japanilainen)
Jalat vievät sinne minne sydänkin. (Afganistanilainen)
Ihmisen sydän on maailmaa suurempi. (Maltalainen)

kiitos niille jotka vaivautuu! :)

  Re: HELP! apua sananlaskujen käännössä

Lähettäjä: görög 
Päivämäärä:   2.9.10 14:53:45

uskoakseni noille ei ole kunnon käännöstä :)

  Re: HELP! apua sananlaskujen käännössä

Lähettäjä: Tatanka. 
Päivämäärä:   5.9.10 10:57:18

Eipä taida olla sanatarkkaa käännöstä, vaan jotkut ihan omansa.

  Re: HELP! apua sananlaskujen käännössä

Lähettäjä: o 
Päivämäärä:   5.9.10 12:25:59

sananlaskuja ei pystytä suoraan kääntämään vaan niille on ihan omt käännöksensä jo olemassa. Etsi jostain.. :D

  Re: HELP! apua sananlaskujen käännössä

Lähettäjä: Nelli 
Päivämäärä:   5.9.10 19:36:58

ja siirrä tämä junnu-/sennupuolelle, saat paremmin vastauksia.

   Ylös ⇑   


  
 Vastaa viestiin
 Nimi:       [poista tiedot]
 Sähköpostiosoite:

 Jos annat sähköpostiosoitteesi, se näkyy viestissäsi.

 Otsikko:
   




Hevostalli.net ei vastaa keskusteluryhmissä käytävän keskustelun sisällöstä.